Начало / Новини / Новини и събития / Международна конференция „Суифт днес: наследството му от Просвещението до съвременната политика“

   
Международна конференция „Суифт днес: наследството му от Просвещението до съвременната политика“

В Аулата на Софийския университет бе открита международната конференция „Суифт днес: наследството му от Просвещението до съвременната политика“, която е посветена на 350-тата годишнина от рождението на Джонатан Суифт. Събитието се провежда в рамките на традиционните Климентови дни на Университета, а негов организатор e Катедра „Англицистика и американистика“ към Факултета по класически и нови филологии с любезната подкрепа на Посолството на Ирландия в България и Фондация „Университетска англицистика и американистика“.

 

Двудневната конференция си поставя за цел да разгледа творчеството на Джонатан Суифт в неговия исторически и политически контекст, както и да осветли проблеми, свързани с неговото влияние, значение и рецепция от началото на XVIII до наши дни. Творчеството на Суифт намира своите художествени и артистични отражения през вековете в множество имитации, пародии, пренаписвания и продължения, които служат и като актуални рефлексии. Тези паралели формират друг основен фокус на форума. Третият тематичен фокус се отнася до значението и ролята на Суифт в епохата на „пост“-истината и фалшивите новини.

Събитието бе открито от посланика на Република Ирландия у нас Майкъл Форбс, който поздрави присъстващите в залата и благодари на организаторите на конференцията. Той отбеляза, че е много щастлив да гостува в Софийския университет и добави, че е много впечатлен от програмата на конференцията, изтъкнатите изследователи, които са участници и от темите, които те ще дискутират.

2

По думите му, Джонатан Суифт е бащата на модерната сатира. Майкъл Форбс припомни, че като деца всички сме чели романа на Суифт за приключенията на Гъливер и сме били впечатлени от фантастичната история, но вглеждайки се по-сериозно, можем да видим дълбочината на сатирата в произведението. Майкъл Форбс добави, че именно това ще направят участниците в научния форум – ще очертаят актуалността на сатирата на Суифт за времето, когато е писана, и рефлексията й в днешния свят. Посланикът на Ирландия изрази надеждата си всички участници да имат вълнуваща и полезна конференция през следващите дни.

Деканът на Факултета по класически и нови филологии проф. Мадлен Данова също изрази задоволството си от организирането на международния научен форум. Тя благодари на колегите си от Катедра „Англицистика и американистика“ и на посолството на Ирландия у нас за положените усилия за провеждането на конференцията.

4

Проф. Данова поздрави организаторите за изключително интересната тема, която са избрали – за важността на завещаното ни от Джонатан Суифт и съвременното му звучене в наши дни. По думите й, всички доклади на конференцията свидетелстват за значимостта на голямото му литературно наследство и за факта, че дори днес нашето общество не се е реформирало в това, което вероятно Суифт е предвиждал.

Деканът изтъкна, че Джонатан Суифт дълго време е разглеждан като детски писател и много по-късно осъзнаваме голямата мъдрост, стояща зад привидно детските книги. Проф. Данова подчерта още, че има нужда от много четене, обмисляне и дискутиране, за да успеем да вникнем в дълбочината на този голям ум и писател. Тя изрази радостта си, че днес, с помощта на участниците в конференцията, ще имаме възможност да научим повече за Суифт и защо именно Ирландия е мястото, родило такъв бележит писател.

3

Събитието продължи с представяне на 20-те доклада, два от които пленарни, по следните дискусионни теми: Философски въпроси в творчеството на Суифт; Модерност и социално-политически въпроси в произведенията на Суифт; Теологични и философски аспекти в сатирата на Суифт; Английско-ирландски отношения и колониализъм; Имитация, пародия, пренаписвания, продължения на текстовете на Суифт; Сатира и ирония; Контекст, интертекстуалност, метатекст; Утопия, антиутопия, дистопия и научнофантастични проекции; Илюстрации и филмови адаптации; Културна рецепция, преводи и преводимост.