Начало / Новини / Новини и събития / Специалност „Италианска филология“ отбеляза 700-годишнината от кончината на Данте Алигиери

   
Специалност „Италианска филология“ отбеляза 700-годишнината от кончината на Данте Алигиери

Специалност „Италианска филология“ към Факултета по класически и нови филологии отбеляза 700 години от смъртта на Данте Алигиери в рамките на XXI Седмица на италианския език по света със своя проект „Да опознаем Данте“. Проектът е дело на студентите от лекционните курсове „Средновековна италианска литература“, „Историческа граматика“, „История на италианския език“ и „Превод“ през летния семестър на академичната 2020/2021 г.

Проектът „Да опознаем Данте“ включва двуезична дидактическа изложба, посветена на живота и творчеството на великия поет, и двуезичен сборник „Стихове“ с превод на непознати за българския читател творби на Данте.

Представянето на изложбата и на книгата се проведе в Заседателна зала 1 в Ректората на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ в присъствието на Нейно Превъзходителство Джузепина Дзара, посланик на Република Италия в България, г-жа Верена Витур, директор на Италианския културен институт в София, проф. д-р Мадлен Данова, декан на Факултета по класически и нови филологии, доц. д-р Георги Жечев, ръководител на Катедра „Романистика“, преподаватели и студенти от катедра „Романистика“, колеги и почитатели на италианския език и култура.

2

Събитието бе открито от доц. д-р Неда Бояджиева, отговорник на специалност „Италианска филология“, която поздрави всички присъстващи. Тя заяви, че изпълнението на проекта е било голямо предизвикателство, защото Данте е обект на много изследвания и изтъкна, че екипът се е опитал да излезе от полето и сферата на клишетата. „По този начин се опитахме по нетрадиционен, но увлекателен начин да поднесем това, което се случва в живота и творчеството на Данте и да събудим интереса на публиката и на аудиторията по отношение на живота и творчеството на великия италиански поет и да стигнем до интересни размишления и заключения относно посланията и смисъла на неговите думи“.

6

Проектът е комплексен и включва две части. В едната е изложбата с дидактична цел. Основният замисъл е изложбата да бъде представена в училищата. Тя представя реконструкция на най-основните и значими моменти и етапи от живота на Данте и от неговото творчество. Вторият етап на проекта представлява превода на неговите стихове, непознати за българската читателска аудитория.

8

Г-жа Джузепина Дзара, посланик на Република Италия в България, също отправи своя поздрав към преподавателите, студентите и гостите на събитието. Тя отбеляза, че точно днес започва Седмицата, която отбелязва италианския език по света, а тази година с нея се отбелязва 700-годишнината от кончината на Данте Алигиери. Посланикът обърна специално внимание на книгата с преведените стихове на поета, като посочи един от тях, като емблематичен за него.

5

В приветствието си г-жа Джузепина Дзара отбеляза още, че Данте е една от знаковите фигури в италианската литература и е много важно да бъде представен и на учениците в гимназиите. Тя благодари за реализирането на проекта, за осъществената изложба, която се намира на улица „Париж“ 2, на оградата на Италианския културен институт в София, и допълни, че експозицията е важна, защото подпомага разпространението и популяризирането на италианския език и култура.

9

Директорът на Италианския културен институт в София г-жа Верена Витур отбеляза в приветствието си, че Седмицата на италианския език и култура по света е важна за Италианския културен институт, но и за студентите, защото те се занимават отблизо с италианския език и култура. Тя благодари на доц. Бояджиева и на преподавателите, взели участие в проекта, както и на студентите, за тяхната усилена работа и ангажираност.

10

Проф. д-р Мадлен Данова, декан на Факултета по класически и нови филологии, изрази огромното си удоволствие да присъства на събитието и да види резултата от това, което е направено по проекта. Тя заяви, че е изключително впечатлена от свършената работа и изрази надеждата си, че ще има още много такива проекти. „Може би най-важното за нас като Университет, като преподаватели в този Университет, е да запалим искрата в нашите студенти, които да видят не само значимостта на това, което изучават, но и на практика да станат добри преводачи, добри професионалисти в тази област, която са избрали за свое развитие“, каза проф. Данова.

11

Доц. д-р Георги Жечев, ръководител на Катедра „Романистика“, също отправи своя поздрав. Той отбеляза, че въпреки тежката година заради пандемията, и преподавателите, и студентите са намерили сили и начини да продължат своята работа и да изучават италианския език и култура. Доц. Жечев пожела на всички да продължават в същия дух, да имат успешно сътрудничество с Италианския културен институт и Италианското посолство и изрази увереността си, че това е едно дълготрайно и обещаващо партньорство.

12

Събитието продължи с представяне на проекта от ас. Радея Гешева, от гл.ас. д-р Диана Върголомова и от студентите, участници в проекта.

1
3