Начало / Новини / Новини и събития / Катедра „Испанистика и португалистика“ отбеляза 60-годишнината от своето основаване

   
Катедра „Испанистика и португалистика“ отбеляза 60-годишнината от своето основаване

Катедра „Испанистика и португалистика“ към Факултета по класически и нови филологии на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ отбеляза 60-годишнината от своето създаване с двудневен форум. Тържественото откриване се състоя онлайн в платформата ZOOM. То бе излъчено и във фейсбук страницата на магистърска програма „Приложна лингвистика“

В събитието се включиха заместник-ректорът на Софийския университет доц. д-р Георги Вълчев, извънредният и пълномощен посланик на Кралство Испания в България Н. Пр. Алехандро Поланко Мата, извънредният и пълномощен посланик на Република Аржентина в България Н. Пр. Алфредо Атанасоф, деканът на Факултета по класически и нови филологии проф. д-р Мадлен Данова, представители на дипломатическия корпус.

Ръководителят на Катедра „Испанистика и португалистика“ доц. д-р Татяна Пантева откри събитието и приветства всички, уважили празника на катедрата.

Заместник-ректорът на Софийския университет доц. д-р Георги Вълчев отправи поздрав от свое име и от името на ректорското ръководство. Той посочи, че, изучавайки чужд език и култура, човек прекосява бързо географските граници, открива нови светове и пред него се отварят нови врати към познанието. „Вече шест десетилетия вие, колеги, от катедрата по испанистика и португалистика, градите за нашите студенти мостове към други култури и народи, създавате високвалифицирани специалисти, учени, преводачи и културни дейци. Владеенето на чужд език е ключ не само към чуждата наука и култура, но и към световното познание“, каза още заместник-ректорът. Екипът на катедрата бе поздравен за усилената и задълбочена работа през годините, а към партньорите бе отправена дълбока благодарност за дългогодишното ползотворно сътрудничество и подкрепа за развитието на специалност „Испанска филология“ и на Катедра „Испанистика и португалистика“. Накрая доц. Вълчев изрази надеждата си, че и занапред катедрата, и Университетът ще се гордеят със своите възпитаници и пожела на всички на добър час.

9

Деканът на Факултета по класически и нови филологии проф. д-р Мадлен Данова изрази задоволството си да поздрави колегите си. Тя заяви, че 60 години изглеждат много малко, че 60 години е една много млада възраст за развитието на такава обширна област на изследване не само във факултета. „Знаем колко е популярен испанският език, колко много хора говорят този език и колко различни, разнообразни, богати са темите, свързани с този език. Наистина съм много щастлива, че във Факултета по класически и нови филологии интересът към испанския език, към испаноезичните култури продължава да е същият, както и в началото – много голям“, каза проф. Данова и допълни, че това се дължи както на основателите на изучаването на испанския език и култура, така и на колегите, които в момента работят в това направление. Накрая на приветствието си тя честити юбилея и пожела на всички здраве, много нови успехи, много добри студенти и професионално и лично удовлетворение.

Един от доайените на катедрата по испанистика и португалистика проф. Иван Кънчев също се включи в празничното отбелязване на годишнината на катедрата и разказа за нейното основаване и за първите години от развитието й.

24

Доц. Татяна Пантева, ръководител на катедрата, представи катедрата и преподавателите в нея. Днешната Катедра по испанистика и португалистика, тогава Катедра по испанска филология, е основана през есента на 1961 г. от проф. Тома Томов и Емилия Ценкова. Решението за създаването ѝ със съответния учебен план е взето от Академичния съвет и влиза в сила през същата, а не през следващата учебна година, което е необичайно в университетската практика. Доц. Пантева припомни, че през 1992 г. проф. Иван Кънчев и д-р Йовка Божилова основават специалност „Португалска филология“ като в съответствие с новото съдържание се преименува и Катедрата – вече се нарича Катедра по иберо-романски филологии. С включването на учебни курсове, които не принадлежат стриктно към филологическата област, както и откриването на магистърски програми, надграждащи бакалавърските знания с интердисциплинарен подход към езиковите и литературните явления, Катедрата стана притегателен учебен център за студенти испанисти и португалисти с относително стабилна численост. Те успешно допълват обучението си по програма „Еразъм“ и се включват с готовност в художествено-творчески и научни прояви по време на следването си, печелят конкурси и награди. Доц. Пантева обърна внимание, че немалка част от тях избират да продължат образованието си в утвърдените магистърски програми по „Приложна лингвистика“ и „Семиотика, език и реклама“, а някои след това се ориентират към докторантура в Катедрата.

Ръководителят на катедрата посочи още, че преподавателският състав работи активно в изследователски програми, включва се в различни научни национални и международни проекти, конгреси, творчески изяви и системно усъвършенства методите си на обучение. Катедрата организира редица международни събития, популяризира постижения с разнообразен характер в своята област и така дейността ѝ става част от културно-образователния процес в страната, едно реално предмостие за испаноезичния и португалоезичния свят.

Доц. Пантева изтъкна в словото си, че в двете филологически специалности се формират специалисти, които намират приложение за своите знания и умения в различни сфери на образованието, международната дейност, културните и научните институции.

Катедрата по испанистика и португалистика е доказана през десетилетията. Предимно нейни възпитаници обучават над 20 000 ученици в страната, сред завършилите има великолепни преводачи, допринесли за духовното сближаване с тези географски отдалечени от нас народи, с тяхната литература, философска и научна мисъл, с традициите им. Катедрата е и реален „износител на академична испанистика“ – неотдавна екип наши преподаватели в продължение на пет години подпомагаше развитието и практически създаде аналогично звено в скопския университет „Св. Св. Кирил и Методий“, каза още доц. Пантева и допълни, че основоположници на испанската университетска българистика пък са български испанисти. А българската португалистика поема по своя път от Катедрата, благодарение на творческите усилия на колегията – утвърден партньор на Института „Камойш“.

Накрая тя заяви, че преподавателите, възпитаниците и сегашните студенти от двете специалности имат основание да се гордеят с принадлежността си към Катедрата по испанистика и португалистика, която днес се радва на успехите и на достойното си място в академичния живот.

16

В рамките на официалното събитие екипът на катедрата бе поздравен и от г-жа Мария Луиса Сантос, директор на Института Сервантес в София, която говори за богатото сътрудничество между Института Сервантес, от чието основаване се навършват 30 години, и Катедрата по испанистика и португалистика в областта на културния обмен, образователния процес и при насърчаването на инициативи за популяризиране на художественото творчество в България и Испания.

Отбелязването на 60-годишния юбилей на Катедрата „Испанистика и португалистика“ продължи с лекции на посланиците на Испания и Аржентина.

22

Н. Пр. Алехандро Поланко Мата, извънреден и пълномощен посланик на Кралство Испания в България, изнесе лекция на тема: "110 години испано-български дипломатически отношения. Развитие на изучаването на испански език". Лекцията на Н. Пр. Алфредо Нестор Атанасоф, извънреден и пълномощен посланик на Република Аржентина в България, бе на тема „Аржентина и използването на атомната енергия за мирни цели“

23

В рамките на честването се проведоха кръгли маси с авторитетен състав на участниците, съответно посветени на 100-годишнината от рождението на Еухенио Косериу и на Кармен Лафорет, както и лекция върху творчеството на Аугусто Монтеросо.

9

В кръглата маса, посветена на 100-годишнината от рождението на Еухенио Косериу, взеха участие изтъкнати учени от Испания, Аржентина и САЩ - проф. Анхел Лопес, заслужил професор на Университета във Валенсия, член-кореспондент на Американската академия за испанския език, Доктор хонорис кауза на UNED и на Софийския университет; проф. Мануел Касадо Веларде, заслужил професор на Университета в Навара, член-кореспондент на Испанската кралска академия на езика; проф. Франсиско Маркос Марин, заслужил професор на Университета в Тексас, Сан Антонио, член-кореспондент на Американската академия за испанския език и на Аржентинската академия на науките; проф. Мигел Касас Гомес, професор по общо езикознание в Университета в Кадис, директор на научно-изследователския институт по приложна лингвистика; проф. Александре Вейга, професор по лингвистика в Университета в Сантяго де Компостела, Доктор хонорис кауза на НБУ; д-р Франсиско Хавиер Хуес Галвес, преподавател в Катедра по славянска филология в Университета Комплутенсе, Мадрид; доц. Мабел Джаматео, преподавател по лингвистика в Университета в Буенос Айрес; д-р Мария Акрабова, директор на Департамента по нови езици в Държавния метрополитански университет в Денвър; проф. Иван Кънчев, член-кореспондент за България на Испанската кралска академия по езика, проф. Евгения Вучева и д-р Никола Кръстев от Софийския университет.

4

В Кръглата маса, посветена на 100 годишнината от рождението на испанската писателка Кармен Лафорет, взеха участие: Агустин Сересалес: син на Кармен Лафорет, писател, преводач от френски език, сценарист и автор на многобройни статии; Анхел Басанта: литературен критик, автор на множество изследвания върху испанската литература и на критически издания на творби на испанските класици; Роса Наваро: професор по испанска литература в Университета в Барселона, специалист по Испанската литература на Златния век и по съвременна поезия и проза; Хосе Теруел: професор в Университет Комплутенсе и Автономния университет в Мадрид, изследовател на испанската литература от ХХ век, поет; Стефка Кожухарова: доцент в Департамента по чужди езици в УНСС и преводач; Мария Пачкова: преводач, преподавател по испански език, превела романа Нищо на Кармен Лафорет; Татяна Пантева: доцент по Съвременна испанска литература в Катедрата по испанистика и португалистика.

3

Данте Лиано, писател, литературен критик и професор по Испаноамериканска литература в университетите Сан Карлос в Гватемала,

2