Име на постижението: Опит за осмисляне на обидното слово в българския и във френския език
Автор: Проф. д-р Албена Василева-Йорданова, Катедра по романистика, каб. 170
Научна област на разработката: Френско езикознание
| Проф. д-р Албена Василева-Йорданова е преподавател в Катедрата по романистика, Факултет по класически и нови филологии. Води лекционни курсове за бакалаври и магистри в различни области на науките за езика и комуникацията в СУ „Св. Климент Охридски“. Ръководител на Центъра за междукултурна комуникация и медиация към Факултета по класически и нови филологии. Инициатор и организатор за създаването на Франкофонския център на СУ. Автор на научни публикации в България и в чужбина. Чела е лекции във Франция, участвала е в научни прояви в Канада, Ливан, Египет, Сирия, Тунис, Габон, Сенегал, Армения, Грузия. Кавалер на Ордена на академичните палми (френска правителствена награда). | |
Проф. д-р Албена Василева-Йорданова |
Целта на разработката е проучването на механизма на обидата чрез словото в два езика (български и френски) като инструменти за осмисляне на обидата в човека и на обидата към човека в контекста на обществените нагласи.
Три са същинските части на разработката: обида и обидно слово, обектите на обидното слово и структурите на обидното слово. За нуждите на изследването са използвани семантични, семиотични, прагматични, структурологични, психо-социопрагматични модели и подходи.
Изследването се основава главно на данни от собствени теренни проучвания и от електронни ресурси (мрежово говорене/писане в български и френскоезични форуми и блогове).
Получени са следните резултати:
- Собствено виждане за обидата като модалност, която регулира отношенията между обиждащи, обиждани и евентуално трети участници – присъстващи/наблюдатели;
- Собствена процедура за извеждане на съдържанието на емоционалните състояния на участниците в схемата на обиждането;
- Първи опит да се изяснят пресечните точки на обидното слово, словото на агресията, словото на омразата и свободното слово в българския и във френския език;
- Собствен опит за класификация на обектите на обидното слово в българския и във френския език в семиотична перспектива;
- Собствен опит за структурологично проучване на обидното слово в двата езика.
Разработката открива перспективи за нови изследвания и намира приложение в практиката на превода и в чуждоезиковото обучение.
Чрез нея се насърчава развитието на факултетския Център за междукултурна комуникация и медиация като среда на преподавателите, студентите и докторантите за споделяне на опит в изследванията, експериментирането и прилагането на решения по проблеми на много-езиковата и междукултурната комуникация.
Книгата на проф. д-р Албена Василева-Йорданова „Обидното слово в българския и във френския език“ е публикувана от Университетско издателство „Св. Климент Охридски“ със средства на Софийския университет - Факултет по класически и нови филологии.