Начало / Новини / Календар / Преводаческа работилница за студенти-полонисти, водена от доц. д-р Диляна Денчева: „Преводът – загадки, задачи, решения”

Полонистичен кабинет № 149, Ректорат

Организатори на събитието с вход свободен са Факултетът по славянски филологии на Софийския университет и Полският институт в София.

Работилницата е посветена на теоретичните и практическите аспекти на превода, като граматични асиметрии, превод на многозначни думи, метафори и фразеологични изрази (върху материал от творчеството на Халина Пошвятовска, Юлиан Тувим, Анджей Сташук, Кшищоф Варга и Магдалена Парис).

доц. д-р Диляна Денчева – полонистка, езиковед и преводач на полска литература. Води занятия по практически полски език, практика на превода, граматика и стилистика на полския език в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Автор на научни публикации в областта на езикознанието, в т.ч. монографията „Meтафора и преводимост. Подход на лингвиста” (2015) и „Полско-български медицински речник” (2015). В неин превод на български език излизат книгите „По пътя за Бабадаг“ и „Галицийски разкази” на Анджей Сташук, „Надгробна мозайка“ и „Tалаш” на Кшищоф Варга.

Diliana Denczew - fot  archiwum autorki_web