Срок на обучение: 2 семестъра
Срок на обучение: 3 семестъра (за неспециалисти)
Форма на обучение: редовна

Интердисциплинарна магистърска програма, предназначена за допълнителна практическа и теоретична квалификация на бъдещи специалисти по чужди езици, които ще участват активно в съвременната междуезикова, интеркултурна комуникация.

Завършилите програмата получават диплома за преводач-редактор по съответния език (английски, френски, немски, испански, португалски, италиански, гръцки, руски и други). Програмата предлага обучение на магистрантите по няколко езика едновременно, както и активно взаимодействие с европейските преводачески звена.

В програмата се обучават редактори и съставители на публицистичен, информативен, научно-технически, художествен и административен текст, както и заклети преводачи за работа с делови текстове. Предлагат се стажове в преводачески фирми и специализирани печатни издания. Акцентът на програмата е върху съставянето на писмения текст и върху подготовката и обработката на писмения превод. Преводаческите техники са в центъра на вниманието в практическите занятия по писмен превод.

Завършилите програмата получават правоспособност за преводач от съответния език Те придобиват умения на редактори за бъдеща работа в периодични издания, в ежедневници, преводачески фирми, държавни институции, в издателства за специализирана и художествена литература, чиито материали се опират на чужди текстове или изискват съставянето на самостоятелни информационни единици.

Информация - специалисти

Информация - неспециалисти

eZ Publish™ copyright © 1999-2012 eZ Systems AS